Obra de teatro en lengua maya se presentará en la India

Obra de teatro en lengua maya se presentará en la India

“U ximbal ecob” (El paseo de los astros) participará en festival de ese país

“U ximbal ecob” (El paseo de los astros) participará en festival de teatro en la India

“U ximbal ecob” (El paseo de los astros) participará en festival de teatro en la India

MÉRIDA, Yucatán.-  Danzas entre estrellas y dioses mayas que descienden a la tierra para enseñarle al hombre los tiempos de caza y siembra son los elementos principales de “U ximbal ecob” (El paseo de los astros), pieza dramática adaptada del libro de cuentos del escritor yucateco Isaac Esaú Carrillo Can, que próximamente se presentará en la India.

En entrevista, el director de la obra, Miguel Ángel Vázquez Tapia, anunció que ésta se estará el próximo 17 de septiembre en el Festival de Teatro de ese país del continente asiático, en donde expondrán los principales bailables del montaje y diálogos en la lengua de esa antigua civilización prehispánica.

Estrenada este fin de semana en Oxkutzcab, en el marco del Festival de Teatro “Wilberto Cantón” 2014 que organiza la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta), “U ximbal ecob” representará  de manera internacional a la cultura originaria contemporánea.

“Nuestro objetivo es poner un granito de arena para que el maya nunca muera. Al crear teatro de este tipo mostramos al mundo que aquí estamos, que todavía hay muchos mayahablantes y que la lengua vive, de esta forma pretendemos preservarla e inculcarla a nuevas generaciones”, sostuvo.

Vázquez Tapia añadió que no obstante de ser representada en maya, la aceptación del público ha sido excelente, ya que a través del lenguaje corporal de los actores y los trazos escénicos, se logra transmitir la historia propuesta por Isaac Esaú Carrillo Can, quien obtuvo el Premio Nezahuacóyotl 2010, máxima presea para los creadores en lenguas originarias.

Acerca de realizar montajes en lengua maya, el director expresó que las personas le cuestionaban que presentase este tipo de propuestas, ya que señalaban que en las comunidades no existe una cultura de asistencia al teatro.

 “Qué mejor manera de acercarnos a este sector de la población que habla esta lengua, sino creando obras de este tipo”, afirmó.

Producida con recursos del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (Pacmyc) esta pieza dramática es la secuela de “La muerte del Sol”, también de Carrillo Can. En ambas obras una abuela habla a su nieto de la cosmovisión maya, comprendida por 13 cielos y nueve infiernos, cada uno resguardados por un dios.

Finalmente, Miguel Vázquez informó que habrá 10 funciones más en Yucatán, antes de partir a la India con esta muestra de la creatividad y el talento de los creadores en lengua maya.- (Boletín 195)

Etiquetas: